23.12.2009

Время зимних праздников

От зимних праздников ждут чудес: в Рождество Христово и на Новый год. Ждут так серьёзно, так доверчиво, что чудеса свершаются. И потому время зимних праздников – время, чтобы вновь переживать и славить рождение Того, Кто навсегда изменил наш мир. Хочется верить, - всё ещё изменяет к лучшему.

Наши дети твёрдо усвоили, Рождество и Новый год, – праздники семейные, домашние, хотя на Новый год можно веселиться и с приятелями, и в гостях. Но особенно радует детей ёлка. Ёлка уверенно проросла через все зимние праздники: в новой и новейшей истории человечества ёлочный рост поощряла великая человеческая страсть… к чтению, а ветвиться и крепиться её помогали… персонажи литературной классики. Далеко не каждый догадывается, какие роли они сыграли, чтобы через столетие ёлка стала главной героиней нашей традиции, без которой в Рождество и Новый год немыслимы ни сказки, ни чудеса.



Ёлка появилась на просторах бывшей империи с реформами Петра I в 1700 году. Петровский указ гласил: «В знак доброго начинания нового столетнего века поздравлять друг друга в веселии... По знатным и проезжим улицам установить украшения из дерев, ветвей сосновых, еловых, можжевеловых, чинить стрельбу из небольших пушечек и ружей, пускать ракеты и зажигать огни….» Но зимние праздники по-прежнему встречали с ёлкой только российские немцы, ибо ставить колючее деревце в комнатах – давний немецкий обычай. Правда, в 1830 году, после костюмированного бала в Зимнем дворце, а особенно после указа императора Николая Первого, ёлками украсили весь Петербург, но только в тех местах, которые мы теперь называем общественными. Ещё через двадцать лет (с 1852) к ёлкам на площадях стали привыкать. Осмелюсь утверждать: как раз после появления первых русских переводов…

Тогда же деревце вплотную приблизилось к жилищам: обычай ставить и даже выращивать ёлку чуть ли не под окнами распространялся мирно и добровольно. А вот в дома бывшей империи ёлка вошла совсем не так давно (этому обычаю всего чуть за сотню лет), но вошла желанной и долгожданной, потому что двери ей открыли великие сказочники – Андерсен, Диккенс и Гофман. Именно они соблазнили читающую публику Российской империи следовать примеру своих литературных персонажей, подробно описали обычай семейного ожидания и встречи Рождества с подарками и праздничной ёлкой. У славян и балтов, кельтов и скандинавов ель всегда была деревом строгим, суровым, требовала исключительной осторожности и особого поклонения, – так вот, еловое дерево стало добрым и дорогим гостем в наших жилищах, – как и в жилищах доброй половины мира.

…Первыми среди равных по просторам Российской империи двинулись персонажи немецкого романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана из сказки о Щелкунчике и Мышином короле, настоящей сказки Рождества Христова. Сказки очень красивой и полной драматических событий. Сказки про чудо человеческой веры и возмужания. Сказки о том, как детского внимания требуют мама с папой и как дети помогают своим родителям измениться к лучшему. Смешным и уродливым Щелкунчика делали злые чары, и только истинная любовь его расколдовала. Он сам назвался рыцарем прекрасной дамы Мари, а потом стал её защитником и любимым.
Назвался рыцарем? – переспросите вы. Да, рыцарем, – перечитайте-ка сказку! Это не только изысканный оборот речи: именно от рыцарей Щелкунчик и произошёл. И все самые лучшие рыцарские качества унаследовал. А если рыцарь готов к подвигам, значит подвиги обязательно свершатся! А если готов к чудесам – то свершатся и чудеса. Но время чудес недолгое и надо успеть…
Свою сказку Гофман сочинил в начале 19 века, когда обычай встречать Рождество укоренился по всей Европе. В Российской империи Гофмана читали по-немецки и по-французски, в переводе Дюма-отца. Но переводчик так увлёкся, что некоторые сюжетные линии… выскользнули из-под пера и исчезли. Совсем. В переводе Дюма-отца сказку прочитал Мариус Иванович Петипа, восхитился и подал идею: поставить «Щелкунчика» на балетной сцене. Музыка балета «Щелкунчика» сегодня известна всем и каждому, как и её автор – Пётр Ильич Чайковский. Музыка примирила «Щелкунчика» с потерей сюжетных линий и больше ста лет её называли сказочной. Философию балетной сказки Чайковского открыли только в конце прошлого века. А чуть позже рост сказочной ёлки в «Щелкунчике» превратили в образ восхождения, движения ввысь, к открытию, к совершенству, к чуду.

...Своё чудесное предназначение ёлка оправдала: она стала незаменимой на всех зимних праздниках. Правда, от неё призывали отказаться. Впервые – в 1916 году. Воевали с немцами, а ёлка в доме – обычай немецкий. Поддерживать обычай – поддерживать врага. В 1918 году отменили Рождество, а ёлку объявили предрассудком, – буржуазным и религиозным. Но в 1935 году само правительство призвало «организовать детям хорошую ёлку» и её немедленно организовали, – повсеместно! Во время Великой Отечественной войны даже Дед Мороз на плакатах взял в руки автомат: он тоже защищал Родину и родной огонёк... ...Огонёк ёлочной звезды на верхушке, куда она прилетела прямо из Вифлеема.

...Ёлку приручили, одомашнили и полюбили. Полюбили искренне, по-детски, вспомнили древний обычай её украшать, завели новую моду на ёлочные игрушки. О каждой из них можно рассказать целую историю. Как яблоки превратили в блестящие шары, а свечи стали гирляндами из лампочек, как по колючим ветвям разлетелись ангелы и космонавты, как мышиный король смирился с добрым соседством щелкунчика. Ёлка стала символом особого уюта. Его страшно спугнуть – такой он душевный и сказочный.



Ёлка надёжно охраняет наши домашние чудеса вроде бабушкиных пирогов и воздушных замков от крёстного. Ёлка немыслима без внимания, заботы и душевного тепла. Ёлка надёжно пустила корни в наши дорогие воспоминания. Ёлка дотянулась до самых дерзких планов на будущее и стала мировым деревом из новых сказок, праздничной и верной спутницей славных зимних чудес.


P.S. Картинок с ёлками, щелкунчиками и балеринами полон Интернет. Моё рождественское украшение - вышивка. На ней Рождество празднует одна из моих любимых музыкальных групп... в своём детстве. Оригиналы детей с ангельскими крыльями и кекса взяты из разных номеров итальянского журнала по вышивке «Сюзанна».

2 комментария:

  1. Анонимный28/12/09

    А кто вышивал эту вышивку? Очень нравится. Юлия

    ОтветитьУдалить
  2. Вышивала я сама. Если вы вышиваете, то, к сожалению, схемой поделиться не смогу: всё собиралось по кусочкам из разных журналов, изображение виолончелей сканировала и в специальной программе доводила до схемы. Это был первый опыт, поэтому виолончели и получились хуже, чем дети (их разрабатывали профессиональные дизайнеры). Извините за то, что задержалась с ответом.

    ОтветитьУдалить